ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE TERMINOLOGIAS CIENTÍFICAS EM ITENS DO ENEM EM LIBRAS DAS CIÊNCIAS DA NATUREZA E SUAS TECNOLOGIAS

  • Autor
  • JEAN GOMES XAVIER
  • Co-autores
  • Saulo Cézar Seiffert Santos
  • Resumo
  • O ENEM em Libras como ferramenta de acessibilidade no acesso ao ensino superior é uma das vitórias da comunidade surda no Brasil. Com isso, este trabalho tem como objetivo apresentar os resultados parciais de uma pesquisa de mestrado onde se pretende analisar as Vídeosprovas do ENEM em Libras de 2017-2021, quanto às abordagens dos conceitos científicos de Biologia com ênfase a tradução acessível e compreensiva por meio da análise do discurso de Bakhtin. Através dessa pesquisa, espera-se que haja o debate acerca do processo de tradução de termos/conceitos científicos da área de biologia contidos nos itens das provas, identificando tais conceitos/termos, categorizando-os e analisando se a tradução do português para Libras é feita de maneira compreensiva ou se há margens para possíveis confusões conceituais.

  • Palavras-chave
  • Surdos; Enem; Ensino de Ciências.
  • Modalidade
  • Comunicação oral
  • Área Temática
  • GT 3 – Educação Inclusiva, Educação Especial e Direitos Humanos na Amazônia
Voltar Download
  • GT 1 – Educação, Estado e Sociedade na Amazônia
  • GT 2 – Educação, Interculturalidade e Desenvolvimento Humano na Amazônia
  • GT 3 – Educação Inclusiva, Educação Especial e Direitos Humanos na Amazônia
  • GT 4 – Salão dos egressos

Comissão Organizadora

SEINPE

Comissão Científica