Curso de Formação Tradutor Intérprete de Libras

Faça sua inscrição
De 23 fevereiro a 7 de dezembro Todos os dias das 00h00 às 00h00

Sobre o Evento

A FUNDAÇÃO CENTRO INTEGRADO DE APOIO AO PORTADOR DE DEFICIENCIA- FUNAD e a Coordenação do CENTRO DE CAPACITAÇÃO DE PROFISSIONAIS DA EDUCAÇÃO E ATENDIMENTO AS PESSOAS COM SURDEZ – CAS/PB torna público, que no dia 17/02/2020 estará aberta a inscrição para Processo Seletivo do Curso de Formação de Tradutor Intérprete de Libras de Nível Médio, nos termos dispostos pela legislação em vigor DECRETO Nº 5.626, DE 22 DE DEZEMBRO DE 2005. Regulamenta a Lei no 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000.

1- SOBRE A INSCRIÇÃO

As inscrições serão efetuadas EXCLUSIVAMENTE online através do endereço eletrônico www.funad.pb.gov.br no período de 17/02/2020 a 19/02/2020. Para efetuar a inscrição o candidato deverá preencher todos os campos e anexar os documentos digitalizados (em formato jpg ou pdf) relacionados abaixo:

  • RG, CPF
  • Comprovante de Residência
  • Declaração ou Certificado de conclusão do curso de Libras, com carga horária de no mínimo 200 horas ou declaração de exercício contendo a função de Intérprete de Libras com assinatura e carimbo do chefe imediato.
  • A lista de candidatos inscritos estará disponível no dia 21/02/2020 no endereço eletrônico www.funad.pb.gov.br

2-SOBRE A PROVA

Para efeito deste comunicado, a seleção será constituída de duas fases:

2.1 Primeira fase, no dia 27 de FEVEREIRO de 2020 no horário 08h (MANHÃ) composta de uma prova objetiva,presencial e de caráter eliminatório, comum a todos participantes.

2.2 Segunda fase, composta de uma prova prática. Será realizada no dia 05 de março de 2020 para os candidatos que passarem na primeira fase.

3 -PRIMEIRA FASE:

A Prova objetiva será realizada às 08h00 do dia 27 de fevereiro de 2020 no auditório Antonio Paulino na FUNDAÇÃO CENTRO INTEGRADO DE APOIO AO PORTADOR DE DEFICIÊNCIA-FUNAD e terá duração de 1 (uma) hora e 30 minutos, sendo ELIMINADO o candidato que chegar após o início da prova.

A prova objetiva é constituída de 25 (vinte e cinco) questões de múltipla escolha contendo 4 (quatro) alternativas, sendo que apenas uma estará correta. Os participantes que obtiverem pontuação igual ou superior a 18 pontos estarão habilitados a participar da 2ª fase. Não será admitido rasura na prova.

Observação: O candidato deverá comparecer ao local de prova, trazendo documento de identificação com foto e caneta de cor PRETA OU AZUL.

A prova objetiva será sinalizada em Libras e projetada em Telão para os candidatos. Cada prova será exibida duas vezes com intervalo de 10 (dez) segundos entre cada questão.

A relação dos candidatos aprovados para segunda fase estará disponível no dia 02 de março de 2020 no endereço eletrônico www.funad.pb.gov.br.

3.1 CONTEÚDO PROGRAMÁTICO PARA A SELEÇÃO

Prova objetiva: Comunidade e Cultura Surda, Educação de Surdos no Brasil, Gramática de Libras, Interpretação de texto, Classificadores.

3.2- SEGUNDA FASE: Estarão habilitados a participar da prova prática (segunda fase) os participantes que obtiverem pontuação igual ou superior a 18 pontos. A duração da prova prática da Libras será de 10 minutos para cada participante.

As avaliações serão no dia 05 de março de 2020 das 08h00 às 11h00 por ordem de chegada. Os candidatos que chegarem fora do horário citado acima serão considerados desclassificados.

Será composta de apresentação pessoal, em Libras, na qual o participante deverá identificar-se, falar sobre sua formação, sobre sua atuação junto à comunidade de surdos e interpretação de um texto e/ou frases,diálogos em Língua Portuguesa para a Libras, sorteado no ato da prova, que será de caráter classificatório e eliminatório.

Conteúdo: Comunidade e Cultura Surda, Educação de surdos no Brasil, Lei 10.436, atualidades.

O participante será filmado na hora da prova.

3.3 - CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO:

O Processo de AVALIAÇÃO será conduzido por uma comissão composta por dois (02) professores surdos.

O candidato será avaliado pelos seguintes critérios:

  • Utilização do Espaço de sinalização e adequação sintática.
  • Classificadores e adequação semântica.
  • O Uso de expressões facial e corporal.
  • Fluência em Libras e em Português.
  • A pontuação máxima da segunda fase será de 10 pontos.

4- PÚBLICO ALVO: Ter pelo menos um dos seguintes requisitos:

4.1 - Pessoas que tenham concluído o curso básico de Libras com carga horária de no mínimo 200h ou comprovação de experiência em Tradução/Interpretação de Libras/Português.

5- CLASSIFICAÇÃO

Os candidatos serão classificados de acordo com a pontuação adquirida na segunda etapa em ordem decrescente (do que obteve maior pontuação ao de menor pontuação), eliminados os que não atingirem a pontuação mínima exigida (7,0 pontos) na segunda fase. O resultado do processo da segunda fase estará disponível no dia 10 de março de 2020 no site www.funad.gov.pb.br.

6- DAS VAGAS:

Serão ofertadas 60 vagas, distribuídas da seguinte forma:

  • 30 vagas para terça-feira turno manhã (08h às 11h)
  • 30 vagas para terça-feira – turno tarde (14h às 17h)

7- DURAÇÃO DO CURSO

O curso terá início no dia 17 de março de 2020 e término previsto para o dia 08 de dezembro de 2020 com carga horária de 120 horas.

Palestrantes

  • Cleiton William Conceição
  • Huynara Barbosa França Martins
  • elisangela
  • Monica da Silva Lima Campos
  • Elaine Reis
  • Rafael Paulo de Ataíde Monteiro Melo
  • Janaina Aguiar Peixoto
  • Carlos Eduardo de Oliveira
  • Hosana Gouveia Ramalho
  • Rogério Pereira dos Santos
  • Thiago Dias da Silva
  • Maria Aparecida Marques Saraiva
  • Edneia de Oliveira Alves

Programação

08h00 - Rafael Paulo de Ataíde Monteiro Melo Código de ética e postura do Interprete de Libras Aula
Local: sala

Disciplina do curso

08h00 - Cleiton William Conceição, Rogério Pereira dos Santos Tradução: LP- Libras/Libras-LP Aula
Local: sala

Disciplina do cuso

08h00 Introdução à história da tradução Aula
Local: sala

Aula

14h00 Introdução à história da tradução Aula
Local: sala

Aula

08h00 - Cleiton William Conceição, Rogério Pereira dos Santos Tradução: LP- Libras/Libras-LP Aula
Local: sala

Disciplina do cuso

08h00 - elisangela Conceituando teoria e práticas da tradução Aula
Local: sala

aula

14h00 - elisangela Conceituando teoria e práticas da tradução Aula
Local: sala

aula

08h00 - Cleiton William Conceição, Rogério Pereira dos Santos Tradução: LP- Libras/Libras-LP Aula
Local: sala

Disciplina do cuso

08h00 - Alessandro Augusto de Souza Vasconcelos, Carlos Eduardo de Oliveira, Cleiton William Conceição, Enio Affonso Ferreira Correia Sobrinho, Hosana Gouveia Ramalho PRÁTICAS DE INTERPRETAÇÃO Aula
Local: sala

Discplina do curso

13h00 - Alessandro Augusto de Souza Vasconcelos, Carlos Eduardo de Oliveira, Cleiton William Conceição, Enio Affonso Ferreira Correia Sobrinho, Hosana Gouveia Ramalho PRÁTICAS DE INTERPRETAÇÃO Aula
Local: sala

Discplina do curso

08h00 - Cleiton William Conceição, Rogério Pereira dos Santos Tradução: LP- Libras/Libras-LP Aula
Local: sala

Disciplina do cuso

08h00 - Cleiton William Conceição, Rogério Pereira dos Santos Tradução: LP- Libras/Libras-LP Aula
Local: sala

Disciplina do cuso

08h00 - Cleiton William Conceição, Rogério Pereira dos Santos Tradução: LP- Libras/Libras-LP Aula
Local: sala

Disciplina do cuso

08h00 - elisangela, Maria Aparecida Marques Saraiva, Thiago Dias da Silva Escrita de sinais Aula
Local: sala

Disciplina do curso

08h00 - Cleiton William Conceição, Edneia de Oliveira Alves Aspectos linguísticos: Classificadores e formação de palavras Aula
Local: sala

Linguística da Libras: Fonologia, morfologia e sintaxe

Gramática 9 configuração, localização e movimento)

14h00 - Cleiton William Conceição, Edneia de Oliveira Alves Aspectos linguísticos: Classificadores e formação de palavras Aula
Local: sala

Linguística da Libras: Fonologia, morfologia e sintaxe

Gramática 9 configuração, localização e movimento)

08h00 Fonoaudiologia: Cuidados com audição e a voz Aula
Local: sala

aula

14h00 Fonoaudiologia: Cuidados com audição e a voz Aula
Local: sala

aula

08h00 - Elaine Reis, Monica da Silva Lima Campos Políticas Educacionais de Inclusão Aula
Local: sala

Disciplina do curso

08h00 Tradução Audiovisual e o Estúdio de Gravação Aula
Local: sala

Aula

08h00 - Elaine Reis, Monica da Silva Lima Campos Políticas Educacionais de Inclusão Aula
Local: sala

Disciplina do curso

08h00 Surdocego/guia intérprete Aula
Local: sala

Disciplina do curso

08h00 - Janaina Aguiar Peixoto Sujeito Surdo,Diferença, Cultura e Identidade Aula
Local: sala

Aula

08h00 Surdocego/guia intérprete Aula
Local: sala

Disciplina do curso

08h00 Surdocego/guia intérprete Aula
Local: sala

Disciplina do curso

08h00 Práticas de tradução e interpretação: Atuação do tradutor intérprete surdo Aula
Local: sala

Aula

08h00 Prática de interpretação uso da localização e movimento Aula
Local: sala

Aula

08h00 Laboratório de interpretação simultânea Aula
Local: sala

Aula

08h00 - elisangela Expressão corporal,técnica vocal Aula
Local: sala

Disciplina do curso

08h00 - elisangela Expressão corporal,técnica vocal Aula
Local: sala

Disciplina do curso

Carregando área de inscrição

Local

FUNAD, 58031-090, Rua Orestes Lisboa, Pedro Gondim, João Pessoa, Paraíba
Ver no mapa

Organizador