XVIII Latin American Symposium on Chronobiology 2025

Faça sua inscrição
De 20 a 25 de outubro Todos os dias das 06h00 às 18h30

Sobre o Evento

O Simpósio Latino-Americano de Cronobiologia (LASC) é um encontro internacional bienal que reúne pesquisadores, profissionais da saúde e estudantes para compartilhar avanços e promover discussões interdisciplinares sobre ritmos biológicos, sono, saúde e comportamento. Desde sua primeira edição em 1991, o LASC se tornou um dos principais fóruns para o desenvolvimento da cronobiologia na América Latina, incentivando a colaboração entre diferentes disciplinas e países. A XVIII edição acontecerá em Maceió, Alagoas, Brasil, dando continuidade à sua missão de fomentar o pensamento científico, apoiar o intercâmbio acadêmico e fortalecer a formação de novos pesquisadores na área.

Para enriquecer ainda mais a experiência educacional no LASC 2025, dois eventos satélites serão oferecidos. A Escola Latino-Americana de Cronobiologia proporcionará a estudantes de graduação e pós-graduação uma oportunidade única de participar de palestras e discussões conduzidas por especialistas internacionais renomados — as sessões teóricas serão gratuitas, enquanto a participação nas sessões práticas estará disponível para os inscritos no LASC e poderá requerer um processo de pré-seleção. Paralelamente, o Curso de Saúde Circadiana será destinado especificamente a profissionais da saúde, oferecendo formação especializada na aplicação clínica do conhecimento cronobiológico, incluindo estratégias para o manejo de distúrbios do ritmo circadiano e a otimização de resultados em saúde. Ambas as iniciativas visam fomentar o desenvolvimento profissional, aproximar ciência e prática e inspirar a próxima geração de pesquisadores e profissionais na dinâmica área da Cronobiologia.

As atividades do LASC 2025 acontecerão em locais estratégicos de Maceió. Na segunda-feira (20 de outubro), a Escola Latino-Americana de Cronobiologia será realizada no Auditório Principal da UFAL, localizado no campus sede da universidade, no Tabuleiro do Martins. Na terça-feira (21 de outubro), o Curso de Saúde Circadiana, bem como a Cerimônia de Abertura e o Coquetel de Boas-Vindas do LASC, acontecerão no Auditório Virgílio Loureiro, no Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso, situado no histórico bairro de Jaraguá. As sessões principais do simpósio (de 22 a 25 de outubro) serão realizadas no Centro de Inovação do Jaraguá, um moderno espaço dedicado à inovação e tecnologia, também localizado em Jaraguá.

Conhecida por seu litoral deslumbrante, cultura vibrante e hospitalidade acolhedora, Maceió oferece o cenário perfeito para combinar o intercâmbio científico com experiências inesquecíveis. Os participantes terão a oportunidade de desfrutar de belas praias, da rica gastronomia local e do charme histórico de uma das cidades mais cativantes do Brasil.

Para novidades e outras informações, siga nosso perfil no Instagram: https://www.instagram.com/lasc2025/.

__________________

The Latin American Symposium on Chronobiology (LASC) is a biennial international meeting that brings together researchers, clinicians, and students to share advances and promote interdisciplinary discussions on biological rhythms, sleep, health, and behavior. Since its first edition in 1991, LASC has become a leading forum for the development of chronobiology in Latin America, fostering collaboration across disciplines and countries. The XVIII edition will take place in Maceió, Alagoas, Brazil, continuing its mission to advance scientific thinking, support academic exchange, and strengthen the training of emerging researchers in the field.

To further enhance the educational experience at the LASC 2025, two exciting satellite events will be offered. The Latin American Chronobiology School will provide undergraduate and graduate students with a unique opportunity to engage in lectures and discussions led by leading international experts — the theoretical sessions are free of charge, while participation in the practical sessions will be available to LASC registrants and may require a pre-selection process. In parallel, the Circadian Health Course is designed specifically for healthcare professionals, offering specialized training on the clinical application of chronobiological knowledge, including strategies to manage circadian rhythm disorders and optimize health outcomes. Both initiatives aim to foster professional development, bridge science and practice, and inspire the next generation of researchers and practitioners in the vibrant field of Chronobiology.

The LASC 2025 activities will take place at key venues across Maceió. On Monday (October 20th), the Latin American School on Chronobiology will be held at the UFAL Main Auditorium, located on the university’s main campus in Tabuleiro do Martins. On Tuesday (October 21st), the Circadian Health Course, as well as the LASC Opening Ceremony and Welcome Cocktail, will take place at the Virgílio Loureiro Auditorium in the Ruth Cardoso Cultural and Exhibition Center, in the historic Jaraguá district. The main symposium sessions (October 22–25) will be hosted at the Centro de Inovação do Jaraguá, a modern venue dedicated to innovation and technology, also located in Jaraguá.

Known for its stunning coastline, vibrant culture, and warm hospitality, Maceió offers the perfect setting to combine scientific exchange with unforgettable experiences. Participants will have the opportunity to enjoy beautiful beaches, rich local cuisine, and the historic charm of one of Brazil’s most captivating cities.

For news and updates, follow us on Instagram: https://www.instagram.com/lasc2025/.

Programação

07h00 Credenciamento/ Check-in Credenciamento
Credenciamento/ Check-in
Local: Auditório da Reitoria - Universidade Federal de Alagoas (UFAL)

A Escola Latino-Americana de Cronobiologia proporcionará a estudantes de graduação e pós-graduação uma oportunidade única de participar de palestras e discussões conduzidas por especialistas internacionais renomados — as sessões teóricas serão gratuitas, enquanto a participação nas sessões práticas estará disponível para os inscritos no LASC e poderá requerer um processo de pré-seleção.

______________________________

The Latin American Chronobiology School will provide undergraduate and graduate students with a unique opportunity to engage in lectures and discussions led by leading international experts — the theoretical sessions are free of charge, while participation in the practical sessions will be available to LASC registrants and may require a pre-selection process.

08h00 Conceitos Básicos de Ritmos e Sincronização/ Basic Concepts of Biological Rhythms and Synchronization Palestra
Conceitos Básicos de Ritmos e Sincronização/ Basic Concepts of Biological Rhythms and Synchronization
Local: Auditório da Reitoria - Universidade Federal de Alagoas (UFAL)

Ministrada por Gisele Oda, da Universidade Federal de São Paulo (USP).

_________________________

Delivered by Gisele Oda, from the Federal University of São Paulo (USP).

08h45 Bases Genético-Moleculares do Oscilador Circadiano/ Genetic and Molecular Basis of the Circadian Oscillator Palestra
Bases Genético-Moleculares do Oscilador Circadiano/ Genetic and Molecular Basis of the Circadian Oscillator
Local: Auditório da Reitoria - Universidade Federal de Alagoas (UFAL)

Ministrada por Tiago Andrade, da Universidade Federal de Alagoas (UFAL).

___________________________

Delivered by Tiago Andrade, from the Federal University of Alagoas (UFAL).

09h45 Sistema Circadiano de Vertebrados/ Circadian System of Vertebrates Palestra
Sistema Circadiano de Vertebrados/ Circadian System of Vertebrates
Local: Auditório da Reitoria - Universidade Federal de Alagoas (UFAL)

Ministrada por Ana Silva, da Universidad de la República (Uruguai).

_______________________

Delivered by Ana Silva, from Universidad de la República (Uruguay).

10h30 Sistema Circadiano de Invertebrados/ Circadian System of Invertebrates Palestra
 Sistema Circadiano de Invertebrados/ Circadian System of Invertebrates
Local: Auditório da Reitoria - Universidade Federal de Alagoas (UFAL)

Ministrada por Rafaela Bruno, da Fundação Oswaldo Cruz (Fiocruz).

______________________________

Delivered by Rafaela Bruno, from the Oswaldo Cruz Foundation.

11h15 Sistema Circadiano de Plantas/ Plant Circadian System Palestra
Sistema Circadiano de Plantas/ Plant Circadian System
Local: Auditório da Reitoria - Universidade Federal de Alagoas (UFAL)

Ministrada por Carlos Hotta, da Universidade de São Paulo (USP).

__________________________

Delivered by Carlos Hotta, from the University of São Paulo (USP).

14h00 Melatonina e Ritmo do Sono/ Melatonin and Sleep Rhythms Palestra
Melatonina e Ritmo do Sono/ Melatonin and Sleep Rhythms
Local: Auditório da Reitoria - Universidade Federal de Alagoas (UFAL)

Ministrada por Fernanda Amaral, da Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP).

_____________________________

Delivered by Fernanda Amaral, from the Federal University of São Paulo (UNIFESP).

14h45 Consequências da ruptura circadiana/ Consequences of Circadian Disruption Palestra
Consequências da ruptura circadiana/ Consequences of Circadian Disruption
Local: Auditório da Reitoria - Universidade Federal de Alagoas (UFAL)

Ministrada por Patricia Tachinardi, do Cincinnati Children’s Hospital Medical Center (EUA).

___________________________

Delivered by Patricia Tachinardi, from Cincinnati Children’s Hospital Medical Center (USA).

15h45 Aula Prática: Actimetria/ Practical Class: Actimetry Atividade Prática
Aula Prática: Actimetria/ Practical Class: Actimetry
Local: Auditório da Reitoria - Universidade Federal de Alagoas (UFAL)

Ministrada por John Fontenele, da Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN), e Ana Amélia, da Universidade de São Paulo (USP)./ Delivered by John Fontenele, from the Federal University of Rio Grande do Norte (UFRN), and Ana Amélia, from the University of São Paulo (USP).

07h00 Credenciamento - CHC/ Check-in - CHC Credenciamento
Credenciamento - CHC/ Check-in - CHC
Local: Auditório Virgílio Loureiro - Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso

O Curso de Saúde Circadiana será destinado especificamente a profissionais da saúde, oferecendo formação especializada na aplicação clínica do conhecimento cronobiológico, incluindo estratégias para o manejo de distúrbios do ritmo circadiano e a otimização de resultados em saúde.

__________________________

The Circadian Health Course is designed specifically for healthcare professionals, offering specialized training on the clinical application of chronobiological knowledge, including strategies to manage circadian rhythm disorders and optimize health outcomes.

08h00 Cronobiologia Translacional: Conectando Ciência e Prática Clínica/ Translational Chronobiology: Bridging Science and Clinical Care Palestra
Cronobiologia Translacional: Conectando Ciência e Prática Clínica/ Translational Chronobiology: Bridging Science and Clinical Care
Local: Auditório Virgílio Loureiro - Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso

Ministrada em espanhol por Ana Silva, da Universidad de la República (Uruguai).

___________________________

Delivered in Spanish by Ana Silva, from Universidad de la República (Uruguay).

08h45 Ritmos Circadianos do Sistema Nervoso Autônomo: Implicações Clínicas/ Circadian Rhythms of the Autonomic Nervous System: Clinical Implications Palestra
Ritmos Circadianos do Sistema Nervoso Autônomo: Implicações Clínicas/ Circadian Rhythms of the Autonomic Nervous System: Clinical Implications
Local: Auditório Virgílio Loureiro - Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso

Ministrada em espanhol por Natalia Buitrago-Ricaurte, médica e mestre em ciências, da Universidad de Rosario (Colômbia).

_______________________

Delivered in Spanish by Natalia Buitrago-Ricaurte, M.D. and M.Sc., from Universidad de Rosario (Colombia).

09h30 Trabalho em Turnos na Gestação: Riscos e Estratégias de Cuidado/ Night Shift Work During Pregnancy: Risks and Management Strategies Palestra
Trabalho em Turnos na Gestação: Riscos e Estratégias de Cuidado/ Night Shift Work During Pregnancy: Risks and Management Strategies
Local: Auditório Virgílio Loureiro - Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso

Ministrada em espanhol por Claudia Torres-Farfan, doutora, da Universidad Austral de Chile (Chile).

___________________________

Delivered in Spanish by Claudia Torres-Farfan, Ph.D., from Universidad Austral de Chile (Chile).

10h15 Intervalo (manhã)/ Coffe-break (Morning) Coffee break
Intervalo (manhã)/ Coffe-break (Morning)
Local: Auditório Virgílio Loureiro - Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso

Momento reservado para pausa e socialização com café e lanches leves, promovendo integração entre os participantes.

________________________

A scheduled pause for coffee and light refreshments, encouraging networking and interaction among participants.

10h30 Cronobiologia Baseada em Dados Hospitalares: O que Revelam os Registros Clínicos/ Hospital-Based Chronobiology: What Clinical Data Reveal Palestra
Cronobiologia Baseada em Dados Hospitalares: O que Revelam os Registros Clínicos/ Hospital-Based Chronobiology: What Clinical Data Reveal
Local: Auditório Virgílio Loureiro - Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso

Ministrada em inglês por Marc Ruben, doutor, do Centro Médico Infantil de Cincinnati (EUA).

_______________________

Delivered in English by Marc Ruben, Ph.D., from Cincinnati Children’s Hospital Medical Center (USA).

11h15 Cronofarmacologia na Prática Clínica: Otimizando o Efeito dos Medicamentos no Tempo/ Chronopharmacology in Clinical Practice: Optimizing Drug Effects Over Time Palestra
Cronofarmacologia na Prática Clínica: Otimizando o Efeito dos Medicamentos no Tempo/ Chronopharmacology in Clinical Practice: Optimizing Drug Effects Over Time
Local: Auditório Virgílio Loureiro - Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso

Ministrada em Inglês por John Hogenesch, doutor, do Centro Médico Infantil de Cincinnati (EUA).

_______________________________

Delivered in English by John Hogenesch, Ph.D., from Cincinnati Children’s Hospital Medical Center (USA).

13h30 Crononutrição: Como os Horários Influenciam a Alimentação e a Obesidade/ Chrononutrition: How Timing Affects Eating and Obesity Palestra
Crononutrição: Como os Horários Influenciam a Alimentação e a Obesidade/ Chrononutrition: How Timing Affects Eating and Obesity
Local: Auditório Virgílio Loureiro - Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso

Ministrada em português por Cibele Crispim, doutora, da Universidade Federal de Uberlândia (Brasil).

_______________________

Delivered in Portuguese by Cibele Crispim, Ph.D., from the Federal University of Uberlândia (Brazil).

14h15 Exposição à Luz e seus Impactos na Saúde Humana/ Light Exposure and Its Impact on Human Health Palestra
Exposição à Luz e seus Impactos na Saúde Humana/ Light Exposure and Its Impact on Human Health
Local: Auditório Virgílio Loureiro - Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso

Ministrada em português por Maria da Paz Hidalgo, médica e doutora, e Fernanda Bonato, doutora, da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (Brasil).

__________________________

Delivered in Portuguese by Maria da Paz Hidalgo, M.D, Ph.D., & Fernanda Bonato, Ph.D., from the Federal University of Rio Grande do Sul (Brazil).

15h00 Melatonina na Prática Clínica: Usos e Evidências/ Melatonin in Clinical Practice: Uses and Evidence Palestra
Melatonina na Prática Clínica: Usos e Evidências/ Melatonin in Clinical Practice: Uses and Evidence
Local: Auditório Virgílio Loureiro - Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso

Ministrada em português por Fernanda Amaral, doutora, da Universidade Federal de São Paulo (Brasil).

______________________

Delivered in Portuguese by Fernanda Amaral, Ph.D., from the Federal University of São Paulo (Brazil).

15h44 Intervalo (tarde)/ Coffe-break (Afternoon) Coffee break
Intervalo (tarde)/ Coffe-break (Afternoon)
Local: Auditório Virgílio Loureiro - Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso

Momento reservado para pausa e socialização com café e lanches leves, promovendo integração entre os participantes.

_________________________

A scheduled pause for coffee and light refreshments, encouraging networking and interaction among participants.

16h00 Distúrbios do Ritmo Circadiano Sono-Vigília: Diagnóstico e Abordagem Clínica/ Circadian Rhythm Sleep-Wake Disorders: Diagnosis and Clinical Approach Palestra
Distúrbios do Ritmo Circadiano Sono-Vigília: Diagnóstico e Abordagem Clínica/ Circadian Rhythm Sleep-Wake Disorders: Diagnosis and Clinical Approach
Local: Auditório Virgílio Loureiro - Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso

Ministrada em português por Lívia Gitaí, médica e doutora, da Universidade Federal de Alagoas (Brasil)./ Delivered in Portuguese by Lívia Gitaí, M.D., Ph.D., from the Federal University of Alagoas (Brazil).

16h45 Actimetria na Avaliação Clínica de Distúrbios do Sono/ Actigraphy in the Clinical Assessment of Sleep Disorders Palestra
Actimetria na Avaliação Clínica de Distúrbios do Sono/ Actigraphy in the Clinical Assessment of Sleep Disorders
Local: Auditório Virgílio Loureiro - Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso

Ministrada em português por Andrea Toscanini, médica, doutora e presidente do Comitê do Sono da Associação Paulista de Medicina (Brasil).

_______________________

Delivered in Portuguese by Andrea Toscanini, M.D., Ph.D., and Chair of the Sleep Committee of the São Paulo Medical Association (Brazil).

18h00 Cerimônia de Abertura do XVIII Simpósio Latino-Americano de Cronobiologia (LASC 2025)/ Opening Ceremony of the 18th Latin American Symposium on Chronobiology (LASC 2025) Abertura
Cerimônia de Abertura do XVIII Simpósio Latino-Americano de Cronobiologia (LASC 2025)/ Opening Ceremony of the 18th Latin American Symposium on Chronobiology (LASC 2025)
Local: Auditório Virgílio Loureiro - Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso

A Cerimônia de Abertura do XVIII Simpósio Latino-Americano de Cronobiologia marca o início oficial do evento, reunindo organizadores, participantes, autoridades e convidados especiais para dar as boas-vindas à comunidade científica. Nesta sessão, serão apresentados os objetivos do simpósio, destaques da programação e homenagens a contribuições relevantes na área da cronobiologia.

_____________________________

The Opening Ceremony of the 18th Latin American Symposium on Chronobiology marks the official start of the event, bringing together organizers, participants, authorities, and special guests to welcome the scientific community. This session will present the symposium’s goals, program highlights, and tributes to significant contributions in the field of chronobiology.

18h30 Palestra Magna de Abertura do XVIII Simpósio Latino-Americano de Cronobiologia (LASC 2025)/ Opening Keynote of the 18th Latin American Symposium on Chronobiology (LASC 2025) Palestra
Palestra Magna de Abertura do XVIII Simpósio Latino-Americano de Cronobiologia (LASC 2025)/ Opening Keynote of the 18th Latin American Symposium on Chronobiology (LASC 2025)
Local: Auditório Virgílio Loureiro - Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso

Ministrada em inglês por John Hogenesch, do Centro Médico Infantil de Cincinnati (EUA) e Presidente da Sociedade para Pesquisa em Ritmos Biológicos.

________________________

Delivered in English by John Hogenesch, from Cincinnati Children’s Hospital Medical Center (USA), and President of the Society for Research on Biological Rhythms.

19h30 Coquetel de Boas-Vindas do XVIII Simpósio Latino-Americano de Cronobiologia (LASC 2025)/ Welcome cocktail of the 18th Latin American Symposium on Chronobiology (LASC 2025) Abertura
Coquetel de Boas-Vindas do XVIII Simpósio Latino-Americano de Cronobiologia (LASC 2025)/ Welcome cocktail of the 18th Latin American Symposium on Chronobiology (LASC 2025)
Local: Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso

Momento de confraternização e networking entre os participantes do LASC 2025, promovido logo após a Palestra de Abertura.

___________________________

A moment of networking and social interaction among LASC 2025 participants, held immediately after the Opening Keynote Lecture.

07h45 Credenciamento - LASC 2025/ Check-in - LASC 2025 Credenciamento
Credenciamento - LASC 2025/ Check-in - LASC 2025
Local: Centro de Inovação do Jaraguá

O Simpósio Latino-Americano de Cronobiologia (LASC) é um encontro internacional bienal que reúne pesquisadores, profissionais da saúde e estudantes para compartilhar avanços e promover discussões interdisciplinares sobre ritmos biológicos, sono, saúde e comportamento. Desde sua primeira edição em 1991, o LASC se tornou um dos principais fóruns para o desenvolvimento da cronobiologia na América Latina, incentivando a colaboração entre diferentes disciplinas e países. A XVIII edição acontecerá em Maceió, Alagoas, Brasil, dando continuidade à sua missão de fomentar o pensamento científico, apoiar o intercâmbio acadêmico e fortalecer a formação de novos pesquisadores na área.

____________________________

The Latin American Symposium on Chronobiology (LASC) is a biennial international meeting that brings together researchers, clinicians, and students to share advances and promote interdisciplinary discussions on biological rhythms, sleep, health, and behavior. Since its first edition in 1991, LASC has become a leading forum for the development of chronobiology in Latin America, fostering collaboration across disciplines and countries. The XVIII edition will take place in Maceió, Alagoas, Brazil, continuing its mission to advance scientific thinking, support academic exchange, and strengthen the training of emerging researchers in the field.

09h00 Aspectos Circadianos da Fisiologia Endócrina e do Metabolismo/ Circadian Aspects of Endocrine Physiology and Metabolism Simpósio
Aspectos Circadianos da Fisiologia Endócrina e do Metabolismo/ Circadian Aspects of Endocrine Physiology and Metabolism
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Coordenado por Paula Bargi de Souza, da Universidade Federal de Minas Gerais (Brasil).

____________________

Chaired by Paula Bargi de Souza, from the Federal University of Minas Gerais (Brazil).

09h00 A Importância do Relógio Circadiano para o Metabolismo e a Função Cardíaca/ The Importance of Circadian Clock for Heart Metabolism and Function Palestra
 A Importância do Relógio Circadiano para o Metabolismo e a Função Cardíaca/ The Importance of Circadian Clock for Heart Metabolism and Function
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em inglês por Rodrigo Antonio Peliciari Garcia, da Universidade Federal de São Paulo (Brasil).

____________________

Delivered in English by Rodrigo Antonio Peliciari Garcia, from the Federal University of São Paulo (Brazil).

09h45 As Consequências do Hipotireoidismo na Regulação Central e Periférica do Metabolismo/ The Consequences of Hypothyroidism on Central and Peripheral Regulation of Metabolism Palestra
As Consequências do Hipotireoidismo na Regulação Central e Periférica do Metabolismo/ The Consequences of Hypothyroidism on Central and Peripheral Regulation of Metabolism
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em português por Paula Bargi de Souza, da Universidade Federal de Minas Gerais (Brasil).

____________________________

Delivered in Portuguese by Paula Bargi de Souza, from the Federal University of Minas Gerais (Brazil).

10h30 A Primeira Resposta Glicêmica como Marcador de Fase do Ritmo Circadiano Alimentar/ The First Glycemic Response as a Phase Marker of Food Circadian Rhythm Palestra
A Primeira Resposta Glicêmica como Marcador de Fase do Ritmo Circadiano Alimentar/ The First Glycemic Response as a Phase Marker of Food Circadian Rhythm
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em português por John Fontenele Araújo, da Universidade Federal do Rio Grande do Norte (Brasil).

_____________________

Delivered in Portuguese by John Fontenele Araújo, from the Federal University of Rio Grande do Norte (Brazil).

14h00 Sinais Ambientais que Moldam a Neurofisiologia (e o Desenvolvimento) Circadiana/ Environmental Cues that Shape Circadian Neurophysiology (and Development) Simpósio
Sinais Ambientais que Moldam a Neurofisiologia (e o Desenvolvimento) Circadiana/ Environmental Cues that Shape Circadian Neurophysiology (and Development)
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Coordenado por Maria Nathália Moraes, da Universidade Federal de São Paulo (Brasil).

________________________

Chaired by Maria Nathália Moraes, from the Federal University of São Paulo (Brazil).

14h00 Sinais Ambientais que Moldam a Neurofisiologia (e o Desenvolvimento) Circadiana/ Environmental Cues that Shape Circadian Neurophysiology (and Development) Simpósio
Sinais Ambientais que Moldam a Neurofisiologia (e o Desenvolvimento) Circadiana/ Environmental Cues that Shape Circadian Neurophysiology (and Development)
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Coordenado por Maria Nathália Moraes, da Universidade Federal de São Paulo (Brasil).

________________________

Chaired by Maria Nathália Moraes, from the Federal University of São Paulo (Brazil).

14h00 Hipomelatoninemia Materna e Programação Cerebral/ Maternal Hypomelatoninemia and Brain Programming Palestra
 Hipomelatoninemia Materna e Programação Cerebral/ Maternal Hypomelatoninemia and Brain Programming
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em Inglês por Lívia Clemente Motta, da Universidade de São Paulo (Brasil).

_____________________________

Delivered in English by Lívia Clemente Motta, from the University of São Paulo (Brazil).

14h00 Sessão Plenária 2/ Plenary Session 2 Palestra
Sessão Plenária 2/ Plenary Session 2
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em inglês por Colleen McClung, Doutor, da Universidade de Pittsburgh (EUA).

_____________________

Delivered in English by Colleen McClung, Ph.D., from the University of Pittsburgh (USA).

14h30 Luz, Tempo e Vida: Como os Ritmos Circadianos Moldam o Desenvolvimento Materno e Fetal/ Light, Time, and Life: How Circadian Rhythms Shape Maternal and Fetal Development Palestra
Luz, Tempo e Vida: Como os Ritmos Circadianos Moldam o Desenvolvimento Materno e Fetal/ Light, Time, and Life: How Circadian Rhythms Shape Maternal and Fetal Development
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em Inglês por Claudia Torres-Farfan, da Universidad Austral de Chile (Chile).

__________________

Delivered in English by Claudia Torres-Farfan, from the Austral University of Chile (Chile).

15h00 Neurodegeneração das Células Ganglionares da Retina e Regulação do Ritmo Circadiano/ Retinal Ganglion Cell Neurodegeneration and Circadian Rhythm Regulation Palestra
Neurodegeneração das Células Ganglionares da Retina e Regulação do Ritmo Circadiano/ Retinal Ganglion Cell Neurodegeneration and Circadian Rhythm Regulation
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em Inglês por Maria Nathália Moraes, da Universidade Federal de São Paulo (Brasil).

_______________________

Delivered in English by Maria Nathália Moraes, from the Federal University of São Paulo (Brazil).

15h30 Mecanismos Neurais e Endócrinos na Sincronização Circadiana/ Neural and Endocrine Mechanisms in Circadian Synchronization Palestra
Mecanismos Neurais e Endócrinos na Sincronização Circadiana/ Neural and Endocrine Mechanisms in Circadian Synchronization
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em Inglês por Maristela Poletini, da Universidade Federal de Minas Gerais (Brasil).

_________________

Delivered in English by Maristela Poletini, from the Federal University of Minas Gerais (Brazil).

16h30 Exposição à Luz e Ritmos Circadianos em Crianças e Adolescentes/ Light Exposure and Circadian Rhythms in Children and Adolescents Simpósio
Exposição à Luz e Ritmos Circadianos em Crianças e Adolescentes/ Light Exposure and Circadian Rhythms in Children and Adolescents
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Coordenado por Fernando Louzada, da Universidade Federal do Paraná (Brasil).

________________________

Chaired by Fernando Louzada, from the Federal University of Paraná (Brazil).

16h30 Sono de Adolescentes e Exposição à Luz/ Adolescent Sleep and Light Exposure Palestra
Sono de Adolescentes e Exposição à Luz/ Adolescent Sleep and Light Exposure
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em Inglês por Ignacio Estevan, da Universidad de la República (Uruguai).

________________________

Delivered in English by Ignacio Estevan, from Universidad de la República (Uruguai).

17h00 Associações entre os Padrões de Exposição à Luz na Vida Real e o Comportamento do Sono em Adolescentes./ Associations Between Real-Life Light Exposure Patterns and Sleep Behaviour in Adolescents Palestra
Associações entre os Padrões de Exposição à Luz na Vida Real e o Comportamento do Sono em Adolescentes./ Associations Between Real-Life Light Exposure Patterns and Sleep Behaviour in Adolescents
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em Inglês por Luísa da Costa Lopes, da Universidade Federal de São Paulo (Brasil).

______________________

Delivered in English by Luísa da Costa Lopes, from Universidade Federal de São Paulo (Brazil).

17h30 Exposição à Luz e Ritmos Circadianos em Lactentes/ Light Exposure and Circadian Rhythms in Infants Palestra
Exposição à Luz e Ritmos Circadianos em Lactentes/ Light Exposure and Circadian Rhythms in Infants
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em Inglês por Rebeca Buest, da Universidade Federal do Paraná (Brasil).

________________________

Delivered in English by Rebeca Buest, from Universidade Federal do Paraná (Brazil).

18h00 Sessão de Pôsteres/ Poster Section Painel
Sessão de Pôsteres/ Poster Section
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

A Sessão de Pôsteres reúne trabalhos acadêmicos em cronobiologia e áreas afins, apresentados em formato visual. Durante o evento, os autores estarão disponíveis para dialogar com o público, compartilhar suas metodologias e discutir resultados, promovendo a troca de ideias e o fortalecimento de redes de colaboração científica.

____________________________

The Poster Session brings together academic works in chronobiology and related fields, presented in visual format. During the event, authors will be available to engage with attendees, share their methodologies, and discuss results—fostering the exchange of ideas and the strengthening of scientific collaboration networks.

14h00 Controle dos Circuitos de Recompensa e Humor Pelos Genes Circadianos/ Control of Reward and Mood-Related Circuitry by Circadian Genes Palestra
Controle dos Circuitos de Recompensa e Humor Pelos Genes Circadianos/ Control of Reward and Mood-Related Circuitry by Circadian Genes
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em inglês por Colleen McClung, Doutora, da Universidade de Pittsburgh (EUA).

___________________________

Delivered in English by Colleen McClung, Ph.D., from the University of Pittsburgh (USA).

15h00 O Papel do Relógio Circadiano nos Sistemas de Recompensa e Transtornos Psiquiátricos/ The Role of the Circadian Clock in Reward Systems and Psychiatric Disorders Simpósio
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Coordenado por Juan J. Chiesa, da Universidade de Quilmes (Argentina)./ Chaired by Maria Nathália Moraes, from the Universidad of Quilmes (Argentina).

15h00 O Relógio Circadiano na Recompensa Alimentar e Outros Comportamentos Relacionados ao Humor em Camundongos/ The Circadian Clock in Food Reward and Other Mood-Related Behaviors in Mice Palestra
O Relógio Circadiano na Recompensa Alimentar e Outros Comportamentos Relacionados ao Humor em Camundongos/ The Circadian Clock in Food Reward and Other Mood-Related Behaviors in Mice
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em inglês por Juan J. Chiesa, da Universidade de Quilmes (Argentina).

___________________________

Delivered in English by Juan J. Chiesa, from University of Quilmes (Argentina).

15h30 Como a Exposição à Luz Afeta o Humor/ How Light Exposure Affects Mood Palestra
Como a Exposição à Luz Afeta o Humor/ How Light Exposure Affects Mood
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em inglês por María Paz Loayza Hidalgo, da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (Brasil).

___________________________

Delivered in English by María Paz Loayza Hidalgo, from the Federal University of Rio Grande do Sul (Brazil).

16h00 Fotoperíodo Transicional Induz Comportamento Similar à Mania em Camundongos/ Transitional Photoperiod Induces Mania-like Behavior in Mice Palestra
Fotoperíodo Transicional Induz Comportamento Similar à Mania em Camundongos/ Transitional Photoperiod Induces Mania-like Behavior in Mice
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em inglês por Tiago Gomes de Andrade, da Universidade Federal de Alagoas (Brasil).

_________________________

Delivered in English by Tiago Gomes de Andrade, from the Federal University of Alagoas (Brazil).

16h30 A Interação do Sistema Circadiano com a Depressão em Jovens Adultos Uruguaios/ The Interplay of the Circadian System with Depression in Uruguayan Young Adults Palestra
A Interação do Sistema Circadiano com a Depressão em Jovens Adultos Uruguaios/ The Interplay of the Circadian System with Depression in Uruguayan Young Adults
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em inglês por Valentina Paz, doutoranda do Grupo Cronobiología da Universidad de la República (Uruguai).

___________________________

Delivered in English by Valentina Paz, PhD student, Chronobiology Group, Universidad de la República (Uruguay).

17h00 Intervalo (Dia 4)/ Coffe-break (Day 4) Coffee break
Intervalo (Dia 4)/ Coffe-break (Day 4)
Local: Centro de Inovação do Jaraguá

Momento reservado para pausa e socialização com café e lanches leves, promovendo integração entre os participantes.

_________________________________

A scheduled pause for coffee and light refreshments, encouraging networking and interaction among participants.

17h30 Fora de Sincronia – Explorando o Impacto da Disrupção do Sono e do Ritmo Circadiano no Desempenho Humano/ Out of Sync – Exploring the Impact of Sleep and Circadian Disruption on Human Performance Simpósio
Fora de Sincronia – Explorando o Impacto da Disrupção do Sono e do Ritmo Circadiano no Desempenho Humano/ Out of Sync – Exploring the Impact of Sleep and Circadian Disruption on Human Performance
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Coordenado por Malena Mul Fedele, do Instituto de Pesquisas Biomédicas da Pontifícia Universidade Católica da Argentina - CONICET (Argentina).

______________________

Chaired by Malena Mul Fedele, from the Institute for Biomedical Research, Pontifical Catholic University of Argentina - CONICET (Argentina).

17h30 Sono e Disrupção Circadiana em Trabalhadores por Turnos/ Shift Workers' Sleep and Circadian Disruption Palestra
Sono e Disrupção Circadiana em Trabalhadores por Turnos/ Shift Workers' Sleep and Circadian Disruption
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em inglês por Claudia Roberta de Castro Moreno, da Universidade de São Paulo (Brasil).

______________________

Delivered in English by Claudia Roberta de Castro Moreno, from the University of São Paulo (Brazil).

18h00 O Impacto da Privação de Sono na Cognição Humana/ The Impact of Sleep Deprivation on Human Cognition Palestra
O Impacto da Privação de Sono na Cognição Humana/ The Impact of Sleep Deprivation on Human Cognition
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em inglês por Candelaria Ramírez, da Universidad Autónoma de Nuevo León (México).

_______________________

Delivered in English by Candelaria Ramírez, from the Autonomous University of Nuevo León (Mexico).

18h30 Modelos Biomatemáticos para Prever o Desempenho de Trabalhadores por Turnos/ Biomathematical Models to Predict Performance Among Shift Workers Palestra
Modelos Biomatemáticos para Prever o Desempenho de Trabalhadores por Turnos/ Biomathematical Models to Predict Performance Among Shift Workers
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em inglês por Daniel Vigo, da Universidade Católica Argentina (Argentina).

________________________

Delivered in English by Daniel Vigo, from the Catholic University of Argentina (Argentina).

09h00 Regulação do Sono Humano por Ciclos Naturais/ Regulation of Human Sleep by Natural Cycles Palestra
Regulação do Sono Humano por Ciclos Naturais/ Regulation of Human Sleep by Natural Cycles
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em inglês por Horacio de la Iglesia, Doutor, da University of Washington (EUA).

_________________________

Delivered in English by Horacio de la Iglesia, Ph.D., from the University of Washington (USA).

10h00 Sazonalidade e Fotoperiodismo no Limite!/ Seasonality and Photoperiodism in the Limit! Simpósio
Sazonalidade e Fotoperiodismo no Limite!/ Seasonality and Photoperiodism in the Limit!
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Coordenado por Gisele Akemi Oda, da Universidade de São Paulo (Brasil).

________________________

Chaired by Gisele Akemi Oda, from the University of São Paulo (Brazil).

10h00 Bactérias e a Contagem Fotoperiódica do Tempo/ Bacteria and Photoperiodic Timekeeping Palestra
Bactérias e a Contagem Fotoperiódica do Tempo/ Bacteria and Photoperiodic Timekeeping
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em inglês por Maria Luísa Jabbur, do Centro John Innes (Reino Unido).

____________________________

Delivered in English by Maria Luísa Jabbur, from the John Innes Centre (UK).

10h30 Ritmos de Atividade de Pássaros Canoros sob Ciclos de Luz e Escuridão Extremas no Ártico/ Activity Rhythms of Songbirds Under Extreme Light/Dark Cycles in the Arctic Palestra
 Ritmos de Atividade de Pássaros Canoros sob Ciclos de Luz e Escuridão Extremas no Ártico/ Activity Rhythms of Songbirds Under Extreme Light/Dark Cycles in the Arctic
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em inglês por Barbara Tomotani, da Universidade Ártica da Noruega (Noruega).

___________________________

Delivered in English by Barbara Tomotani, from the Arctic University of Norway (Norway).

11h00 Hibernação nos Neotrópicos: O Ciclo Anual de um Grande Lagarto/ Hibernation in the Neotropics: The Annual Cycle of a Big Lizard Palestra
Hibernação nos Neotrópicos: O Ciclo Anual de um Grande Lagarto/ Hibernation in the Neotropics: The Annual Cycle of a Big Lizard
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em inglês por Kenia Bícego, da Universidade Estadual Paulista (Brasil).

____________________________

Delivered in English by Kenia Bícego, from São Paulo State University (Brazil).

11h30 Estrutura Temporal em Ambientes de Águas Profundas/ Temporal Structure in Deep-Sea Environments Palestra
Estrutura Temporal em Ambientes de Águas Profundas/ Temporal Structure in Deep-Sea Environments
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em inglês por Audrey Mat, da Universidade de Viena (Áustria).

______________________________

Delivered in English by Audrey Mat, from the University of Vienna (Austria)

14h00 Relógios Circadianos em Organismos Fotossintéticos/ Circadian Clocks in Photosynthetic Organisms Simpósio
Relógios Circadianos em Organismos Fotossintéticos/ Circadian Clocks in Photosynthetic Organisms
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Coordenado por Carlos Takeshi Hotta, da Universidade de São Paulo (Brasil).

______________________________

Coordinated by Carlos Takeshi Hotta, from the University of São Paulo (Brazil).

14h00 Relógios Circadianos em Plantas no Ambiente Natural/ Plant Circadian Clocks in the Field Palestra
 Relógios Circadianos em Plantas no Ambiente Natural/ Plant Circadian Clocks in the Field
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em inglês por Carlos Takeshi Hotta, da Universidade de São Paulo (Brasil).

____________________________

Delivered in English by Carlos Takeshi Hotta, from the University of São Paulo (Brazil).

14h45 Regulação Circadiana e Transdução de Sinais em Plantas/ Circadian Regulation and Signal Transduction in Plants Simpósio
Regulação Circadiana e Transdução de Sinais em Plantas/ Circadian Regulation and Signal Transduction in Plants
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Ministrada em inglês por Antony Nicholas Dodd, do Centro John Innes (Reino Unido).

___________________________

Delivered in English by Antony Nicholas Dodd, from the John Innes Centre (United Kingdom).

16h00 Apresentações Orais/ Oral Presentations Apresentação Oral
Apresentações Orais/ Oral Presentations
Local: Centro de Inovação do Jaraguá

Esta sessão contará com apresentações de trabalhos científicos selecionados, nos quais os autores compartilharão resultados originais de pesquisa relacionados à cronobiologia e áreas afins.

______________________________

This session will feature selected scientific paper presentations, where authors will share original research findings related to chronobiology and related fields.

17h00 Sessão de Pôsteres II/ Poster Section II Apresentação Pôster
Sessão de Pôsteres II/ Poster Section II
Local: Centro de Inovação do Jaraguá

A Sessão de Pôsteres reúne trabalhos acadêmicos em cronobiologia e áreas afins, apresentados em formato visual. Durante o evento, os autores estarão disponíveis para dialogar com o público, compartilhar suas metodologias e discutir resultados, promovendo a troca de ideias e o fortalecimento de redes de colaboração científica.

_______________________________

The Poster Session brings together academic works in chronobiology and related fields, presented in visual format. During the event, authors will be available to engage with attendees, share their methodologies, and discuss results—fostering the exchange of ideas and the strengthening of scientific collaboration networks.

09h00 Cronobiologia e Políticas Públicas/ Chronobiology and Public Policy Mesa-redonda
Cronobiologia e Políticas Públicas/ Chronobiology and Public Policy
Local: Auditório - Centro de Inovação do Jaraguá

Apresentada em português e espanhol e aberta ao público./ Presented in Portuguese and Spanish and open to the public.

Participantes confirmados / Confirmed participants:

  • Bettina Tassino da Universidad de la República (Uruguai);

  • Cláudia Moreno da Universidade de São Paulo (Brasil);

  • Horacio de la Iglesia da Universidade de Washington (Estados Unidos).

Carregando área de inscrição

Local

Centro de Inovação do Jaraguá, 51022-230, Rua Melo Póvoas, n° 110., Jaraguá, Maceió, Alagoas
Ver no mapa

Organizador

Fundação Universitária de Desenvolvimento de Extensão e Pesquisa - FUNDEPES

A Fundação Universitária de Desenvolvimento de Extensão e Pesquisa (FUNDEPES) é uma instituição sem fins lucrativos, fundada em 20 de dezembro de 1978, com o objetivo de incentivar e apoiar a pesquisa científica, a extensão e a cultura em geral. Seus fundadores incluem a Universidade Federal de Alagoas (UFAL), a Federação das Indústrias do Estado de Alagoas, a Federação da Agricultura do Estado de Alagoas e a Federação do Comércio do Estado de Alagoas.

Ao longo de sua trajetória, a FUNDEPES destacou-se pelo gerenciamento administrativo e financeiro de projetos de pesquisa, desenvolvendo uma metodologia própria na gestão técnica e administrativa de bens e serviços. A fundação conta com uma equipe especializada na elaboração, análise, submissão e formalização de projetos, além da execução administrativa-financeira, incluindo aquisição de bens, contratação de serviços, importações, processos administrativos, licitações e contratação de pessoal, bolsistas e estagiários.

Com sede em Maceió, Alagoas, a FUNDEPES atua em parceria com instituições públicas e privadas, contribuindo para o desenvolvimento regional e o fortalecimento das instituições apoiadas.
_____________________________

The Universitary Foundation for the Development of Extension and Research (FUNDEPES) is a non-profit organization established in 1978 to support the advancement of science, education, innovation, and culture in Brazil. Created by the Federal University of Alagoas (UFAL) in collaboration with key regional industry and commerce federations, FUNDEPES plays a strategic role in managing academic and research projects.

With extensive experience in administrative and financial project management, FUNDEPES provides comprehensive support for the execution of research, extension, and innovation initiatives. Its services include procurement, contract management, import processes, financial oversight, personnel hiring, and the administration of scholarships and internships.

Headquartered in Maceió, Alagoas, FUNDEPES partners with public and private institutions to promote regional development and foster academic excellence. Its agile and transparent approach has made it a trusted ally in facilitating scientific progress and institutional growth.