II SERLibras | Seminário Regional de Libras - São Bernardo do Campo (SP)

21 de março de 2019, 08h00 até 23 de março de 2019, 18h00
Universidade Metodista de São Paulo - São Bernardo do Campo, SP

Informações

Este seminário objetiva-se a ofertar um espaço de socialização dos conhecimentos garimpados no Programa de Pós Graduação em Educação da Universidade Metodista de São Paulo e outros; praticados diariamente pelos profissionais que trabalham nas escolas da Rede Pública Estadual e Municipal do Estado de São Paulo entre outras Universidades; bem como aplicados pelos alunos do Instituto Multidisciplinar PULSO.

Acreditamos que essas trocas são fundamentais no desenvolvimento de práticas educacionais mais significativas e necessárias na educação da atualidade. Podendo provocar reflexões e mudanças importantes no cenário educacional de São Paulo, uma vez que estaremos socializando orientações necessárias para o melhor andamento das atividades desenvolvidas dentro das escolas e universidades.

Carregando área de inscrição

Submissão de Trabalhos

Clique no botão abaixo para acessar a área de submissão de trabalhos e enviar seus trabalhos

Área de submissão

Palestrantes

Saiba mais

Elaine Vilela

Saiba mais

Juliana Santos Silva

Saiba mais

Marcelo Furlin

Saiba mais

Leliane Aparecida Castro Rocha

Saiba mais

Juliana Fernandes da Silva

Saiba mais

Wharlley dos Santos

Credenciamento

1) Realize sua inscrição no nosso site preenchendo todas as informações de forma correta, pois seu certificado será emitido automaticamente a partir das informações registradas por você.

2) Ao final da inscrição, você receberá um email da Comissão organizadora do Evento confirmando sua inscrição. Neste email você terá acesso ao Comprovante de Inscrição, pedimos que por favor você imprima este comprovante e leve-o para fazer o seu Credenciamento no evento. Cada minicurso também gera uma inscrição individual, você também terá que levar impresso para Registro de Presença no minicurso.

3) Se você precisar, poderá emitir uma segunda via do comprovante no nosso site.

Universidade Metodista de São Paulo

Rua Alfeu Tavares, 149

Vila América, São Bernardo do Campo - SP

09641-000

Universidade Metodista de São Paulo

Rua Alfeu Tavares, 149

Vila América, São Bernardo do Campo - SP

09641-000

Instituto Multidisciplinar PULSO

Elaine Vilela

Instituto PULSO


Mestranda em Educação pela Universidade Metodista de São Paulo (2016/2018), Especialização em Tradução e Interpretação LIbras/Português (2014) e Especialização em Docência do Ensino Superior (2015) ambas pela Universidade Camilo Castelo Branco. Possui graduação em Pedagogia pela Universidade Metodista de São Paulo (2009). Tem experiência na área de Educação, com atendimento inclusivo e ênfase em Tradução e Interpretação em Libras/Libras tátil/comunicação háptica.

Juliana Santos Silva

Universidade Cruzeiro do Sul


Possui graduação em Pedagogia. Especialista em Educação Bilíngue na área da Surdez e no estudo da tradução e interpretação Libras/Português. Pós-Graduação em Formação de Professores (UNESP). Mestre em Políticas Sociais com foco na trajetória escolar dos alunos surdos. Proficiência no uso e ensino da LIBRAS pela Universidade Federal de Santa Catarina PROLIBRAS/UFSC. Atualmente é professora em cursos de Licenciatura da Universidade Cruzeiro do Sul, ministrando disciplinas como: estudos da tradução e interpretação, Surdez e educação bilíngue, Pensamento e Linguagem e Dificuldades de Aprendizagem. Nesta Universidade coordena os cursos de Pós-Graduação em Libras tradução e Interpretação. Atuando principalmente nas seguintes linhas de pesquisa: Libras, técnicas de tradução e interpretação, política educacional, educação bilíngue, ensino de Português na modalidade escrita para surdos e estudos da tradução e interpretação.

Marcelo Furlin

Universidade Metodista de São Paulo


Doutor em Letras pela Universidade de São Paulo (USP) e Mestre em Comunicação e Letras pela Universidade Presbiteriana Mackenzie. Coordenador do Programa de Pós-Graduação em Educação da Universidade Metodista de São Paulo (UMESP), com projetos de pesquisa que contemplam interfaces entre Formação de Educadores, Filosofia da Linguagem e Complexidade.

Leliane Aparecida Castro Rocha

Universidade São Judas Tadeu


Possui bacharelado (1995) e licenciatura (2001) em Administração de Empresas pela Universidade São Judas Tadeu, Licenciatura em Pedagogia pelo Centro Universitário Nove de Julho (2003), Mestrado em Semiótica Tecnologia de Informações e Educação pela Universidade Braz Cubas (2007) e Pós-graduando em Língua Brasileira de Sinais (Libras) pela Universidade da Cidade de São Paulo. Doutoranda em Educação na Universidade Metodista de São Paulo. Atualmente leciona no Curso de Pedagogia do Centro Universitário São Judas - Campus Unimonte e no Centro Universitário Salesiano São Paulo (Santa Terezinha) - UNISAL. Tem experiência na área de Educação, Inclusão, Deficiência Auditiva. Aprovada no Concurso Público para atuar na Educação Especial (Deficiência Auditiva) na sala de recurso - PEB II com a classificação em 4º colocação pela D.E Centro Sul - SP. Intérprete Voluntária no Santuário Nossa Senhora do Sagrado Coração (Vila Formosa - SP)

Juliana Fernandes da Silva

Faculdade Quinze de Agosto


pós-graduada lato sensu em Docência no Ensino Superior pela FMU e Bacharela em Letras, com habilitação em Língua Brasileira de Sinais (Libras) pela UFSC/UNICAMP. Tradutora Intérprete e Instrutora da Libras/Língua Portuguesa certificada pelo MEC através do Exame Nacional de Proficiência em Língua Brasileira de Sinais - PROLIBRAS. Possui experiência em tradução e interpretação para Surdos em diferentes esferas discursivo-profissionais: educacional, acadêmica, coorporativa, empresarial, conferência, comunitária, eclesiástica, saúde, tecnológica, sócio-cultural, política, jurídica, midiática, artística, televisiva, dentre outras. Também o domínio de diferentes formas de guia-interpretação para pessoas surdocegas. Foi professora do curso de pós-graduação lato senso (especialização) de Tradução e Interpretação Libras/Português na Santa Casa, no curso de pós-graduação lato senso (especialização) de Libras e Educação de Surdos pela empresa Atualize Pós-Graduação e no curso de pós-graduação lato senso (especialização) de Tradução e Interpretação - Libras/Português pelo Instituto Singularidades. Atualmente é professora no curso de pós-graduação lato sensu (especialização) em Libras - Tradução e Interpretação pela Faculdade Quinze de Agosto (FAQ). Professora pela Secretaria de Educação do Estado de São Paulo na Educação Especial em Sala de Recurso Multifuncional. Já foi Coordenadora Voluntária do Setor de Intérprete (CELES/SEINT) por dois anos e Diretora Regional Administrativa Voluntária, por um ano, da Federação Nacional de Educação de Surdos ? Escritório Regional de SP. Membro Fundadora e já foi Vice-Presidente da Associação dos Profissionais Intérpretes e Guia-Intérpretes da Língua de Sinais Brasileira do Estado de São Paulo (APILSBESP), atualmente é integrante do Conselho Fiscal e já foi Tesoureira Adjunta da Federação Brasileira dos Profissionais Tradutores Intérpretes e Guia-Intérpretes de Língua de Sinais (FEBRAPILS). Membro individual da WASLI (World Association of Sign Language Interpreters) Tem experiência em: língua de sinais, linguística, tradução e interpretação de línguas sinalizadas, guia-interpretação, formação de tradutores intérpretes de libras/português, formação de professores para surdos, bilinguismo e surdez. 

Wharlley dos Santos

Instituto PULSO


Intérprete de Libras em contextos educacionais, artísticos e audiovisuais. Professor de Estudos da Tradução no Instituto PULSO. Professor de ensino superior na área de didática no Curso de Letras-Libras da UNIASSELVI. Mestrando em Estudos da Tradução (PGET) na Universidade Federal de Santa Catarina Bacharel em Letras-Libras na mesma universidade. Perito Intérprete de Libras do Tribunal Regional do Trabalho da 12ª Região de Santa Catarina e Membro do InterTrads - Grupo de Pesquisa em Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais.