Minicursos/oficinas
MINICURSOS / OFICINAS
MINICURSO - 30/10/2025 - das 08h às 10h
O uso do OneNote como recurso para o ensino de línguas mediado por tecnologias digitais
Profa. Dra. Fabiana dos Santos Matos Eugênio Cunha (UFBA)
Prof. Dr. Eleomarques Ferreira Rocha (UFBA)
O ensino de línguas mediado por tecnologias digitais já é uma realidade em diferentes contextos educacionais. Nesse cenário, o Bloco de Anotações de Classe do OneNote se destaca como ambiente de aprendizagem versátil, que permite ao professor planejar, organizar e propor atividades interativas, além de favorecer a autonomia e a colaboração entre estudantes. O minicurso tem como objetivo ampliar o conhecimento de professores de espanhol sobre as funcionalidades do OneNote, demonstrando de forma prática como utilizar a ferramenta na criação de atividades multimodais e colaborativas. Pretende-se, ainda, estimular a construção de modelos didáticos adaptáveis a distintos contextos linguísticos e perfis de estudantes. A proposta será desenvolvida em dois momentos complementares: o primeiro, dedicado à apresentação das características técnicas e pedagógicas do OneNote; o segundo, voltado à experimentação prática pelos participantes, que poderão aplicar e refletir sobre a utilização da ferramenta em situações reais de ensino. Busca-se, com este minicurso, evidenciar que o OneNote pode constituir uma alternativa eficaz a outros ambientes virtuais de aprendizagem, incentivando o protagonismo docente e a adoção de práticas pedagógicas inovadoras e alinhadas às demandas contemporâneas do ensino de línguas.
MINICURSO - 30/10/2025 - das 08h às 10h
Letramento racial nas aulas de espanhol: por uma educação linguística decolonial
Profa. Dra. Acássia dos Anjos Santa Rosa (UFS)
Este minicurso tem como objetivo promover reflexões que integrem o letramento racial (Ferreira e Gomes,2019) no ensino de língua espanhola, contribuindo para uma educação linguística decolonial (Silva Junior, Matos, 2019; Fukumoto, 2022) e antirracista (Beatriz Nascimento 2021,2022; Cida Bento, 2022; Sueli Carneiro, 2023). Parte-se do entendimento de que a linguagem é espaço de disputa e de construção de identidades, sendo atravessada por questões de raça, gênero e classe. Nesse sentido, o ensino de espanhol deve ir além da dimensão estrutural da língua, integrando reflexões críticas sobre racismo, colonialidade e desigualdades sociais que marcam a Améfrica Ladina, como defende Lélia Gonzáles (2020). A partir da Lei 10.639/2003 e de referenciais teóricos da decolonialidade e do letramento racial crítico, o minicurso propõe atividades que articulam práticas de leitura, escrita e oralidade com o debate sobre representações raciais, narrativas históricas e produções culturais hispânicas. Desta forma, busca-se promover o debate com exemplos de atividades didáticas que articulem a educação linguística de língua espanhola, antirracismo e interseccionalidade.
OFICINA - 29/10/2025 - das 08h às 10h
Variación lingüística e interculturalidad en Español como Lengua Extranjera (ELE)”
Prof. Dr. Bruno Rafael Costa Venâncio da Silva (IFRN)
Este taller tiene como principal objetivo reflexionar sobre la importancia de la variación lingüística desde el aprendizaje intercultural en las clases de ELE. Aprenderemos a elaborar propuestas didácticas y actividades que desarrollen la competencia multidialectal de nuestros estudiantes a partir de la selección adecuada del input y del diseño de las tareas de acuerdo con el nivel lingüístico de los alumnos. Nuestro marco teórico versará sobre tres grandes ejes. La primera, la Sociolingüística, por tratarse de una de las áreas de la Lingüística teórica que estudia la relación lengua y sociedad. Así, podremos comprender los diferentes fenómenos lingüísticos geográficos, sociales y contextuales. La segunda, la Lingüística Aplicada, porque estudia lo problemas del mundo que se relacionan a la lengua, específicamente de los grupos invisibilizados y silenciados a lo largo de nuestra historia (y, sobre todo, de la enseñanza de lenguas). Por último, los Estudios Culturales y la Interculturalidad, ya que desde nuestra perspectiva, lengua y cultura son componentes indisociables, por lo tanto, cuando trabajamos variación lingüística en el aula, debemos recordar que estamos enseñando la identidad de los hablantes de una región o de un determinado nivel sociocultural. Al final de este taller, pretendemos que los profesores de ELE puedan seleccionar los contenidos de variación más adecuados para sus contextos educativos y que puedan diseñar propuestas que contemplen la diversidad del español a partir de los culturales a partir de las propuestas presentadas.
MINICURSO - 29/10/2025 - das 08h às 10h
Estratégias para a aprendizagem da fraseologia em espanhol com base em fraseologismos brasileiros, tamo juntos!
Prof. Dr. Javier Martin Salcedo (UFBA)
O objetivo dessa oficina é proporcionar alguns conhecimentos referentes à fraseologia em língua espanhola, partindo de algumas das expressões idiomáticas mais comuns do português brasileiro, a fim de estabelecer diversas conexões de sentido possíveis. Sabemos que o português e o espanhol são duas línguas muito semelhantes, porém, nossos discentes, às vezes, não sabem se expressar ou reagir com sucesso nas diversas interações sociais, cometendo erros ou mal-entendidos de natureza linguística e pragmática em língua espanhola. Desta forma, este minicurso pretende apresentar uma descrição teórica das diferentes unidades fraseológicas que procuram, na medida do possível, responder à expectativa comunicativa dos participantes e diversas propostas práticas para professores e alunos de espanhol como língua estrangeira. Da mesma maneira, estamos cientes de que os nossos aprendizes de língua estrangeira não estão em um contexto real de imersão linguística, o que sem dúvida seria a melhor maneira de aprender usos pragmáticos e idiomáticos para cada situação comunicativa, daí que pretendamos partir da fraseologia brasileira como elemento norteador e facilitador. Por fim, deve-se destacar que, para apoiar nossa proposta, utilizaremos autores do campo da fraseologia espanhola e brasileira, como Alvarado Ortega, MB (2008), Corpas Pastor, G. (1996), Penadés Martínez, I. (2001), Baptista, L. (2006), dentre outros.
,
MINICURSO - 30/10/2025 - das 08h às 10h
Introdução à Fonologia espanhola: desafios para (futuros) professores
Prof. Dr. Davidson Martins Viana Alves (UFBA)
Prof. Dr. José Rodrigues de Mesquita Neto (UERN)
O presente minicurso tem como objetivo discutir os aspectos fonológicos segmentais do espanhol que mais desafiam os aprendizes brasileiros, refletindo sobre as principais diferenças entre os sistemas fonológicos do português e do espanhol e suas implicações no ensino de línguas. Nesse percurso, pretende-se problematizar não apenas o que deve ser ensinado em relação ao segmento, mas também como esses aspectos podem ser trabalhados em sala de aula de forma significativa, a partir de atividades práticas que integrem percepção e produção. Para isso, basearemo-nos em Levis (2005), Gil Fernández (2007), Mellado (2012), Brisolara e Semino (2014), Mesquita Neto (2021), entre outros. O minicurso será desenvolvido com base em uma abordagem comunicativa e reflexiva, priorizando o uso de exemplos, exercícios de conscientização fonológica e estratégias que favoreçam a interlíngua dos aprendizes. A intenção é oferecer subsídios teóricos e metodológicos para professores e futuros docentes de espanhol, contribuindo para um ensino de pronúncia mais consciente e, voltado para o desenvolvimento da competência comunicativa dos alunos.
MINICURSO - 30/10/2025 - das 08h às 10h
Formação de círculos de leitura em espanhol
Profa. Dra. Raquel da Silva Ortega (UESC)
Círculos de leitura são espaços privilegiados que, em diálogo com outros espaços educativos, contribuem para o processo de formação de leitores de literatura e permitem um diálogo interdisciplinar com diversos campos do saber. Partindo da experiência da criação do Club de La Mancha – Clube de Leitura em espanhol (UESC), vamos analisar as bases teóricas formuladas por professores que criaram, efetivamente, círculos de leitura em seus ambientes educativos (COSSON, 2021; GALLIAN, 2017, ORTEGA, 2022). Analisaremos as etapas (modelagem, prática e avaliação), os critérios para seleção de obras literárias, os formatos dos encontros e as possibilidades de registro da experiência. A partir da discussão sobre a análise dos contextos educativos onde o círculo de leitura será criado e também da importância de escutar as pessoas que desejamos que participem do círculo, será possível formular propostas de criação de círculos de leitura específicas para os ambientes onde atuam.
MINICURSO - 29/10/2025 - das 08h às 10h
A descolonização do pensamento e a integração latino-americana: ensino, pesquisa e extensão
Prof. Dr. Dany Velásquez Romero (UFBA)
O minicurso visa apresentar de maneira ampla alguns dos fundamentos epistemológicos e filosóficos dos estudos sobre a Descolonização do pensamento e a Integração latino-americana, assim como o desafio da posta em prática desses conteúdos teóricos. No primeiro momento, pretendemos apresentar e analisar a importância dessas categorias e paradigmas para os processos da luta anti-imperialista e para a libertação na América Latina. No segundo momento, pretende-se expor de que maneira pode se trabalhar a descolonização do pensamento e a integração latino-americana no campo do ensino, da pesquisa e da extensão universitária. No terceiro momento o minicurso abordará o trabalho específico do Coletivo Pachamãe como um exemplo de materialização e práxis dessas categorias e paradigmas apresentados no minicurso. Finalmente, haverá um espaço para o bate-papo, troca de ideias e de diálogo horizontal sobre a experiência e o trabalho desenvolvido.
OFICINA - 29/10/2025 - das 08h às 10h
La planificación de secuencias didácticas como herramienta de mediación en el proceso de enseñanza-aprendizaje.
Esther Blanco (Instituto Cervantes de Salvador).
Este taller se propone como un espacio práctico de reflexión sobre cómo diseñar secuencias didácticas eficaces, con un enfoque comunicativo orientado a la acción que favorezca la autonomía, la autorregulación y la construcción significativa del conocimiento. Veremos cómo, bien planificada, la secuencia didáctica es un instrumento de andamiaje que contribuye al desarrollo de la capacidad de aprender del alumno.
OFICINAS SEGUIDAS - 29/10/2025 - das 08h às 10h
Conectados al español: activando la atención en el aula
Estefanía Velasco (SGEL)
En el aula de ELE, uno de los principales desafíos es mantener la atención de los estudiantes, ya que es esencial para su aprendizaje y rendimiento. Este taller se centra en proporcionar estrategias prácticas para captar y mantener el interés de los aprendientes de español. A través de actividades y propuestas didácticas significativas, se busca motivar e implicar al alumnado, conectando los contenidos con sus intereses, emociones y realidades cotidianas. El objetivo es ofrecer ideas y herramientas útiles para fomentar un ambiente participativo y dinámico en clase, favoreciendo así un aprendizaje más efectivo y duradero del español.
Que las palabras no se las lleve el viento: construyendo un aprendizaje duradero del léxico en ELE
Estefanía Velasco (SGEL)
Este taller tiene como objetivo proporcionar herramientas y estrategias para mejorar el aprendizaje del léxico. Se reflexionará sobre la relevancia de la competencia léxica como base fundamental en la adquisición y dominio de la lengua, se abordará la necesidad de enseñar el léxico de manera contextualizada y de cómo seleccionar el vocabulario relevante, además de aplicar diversos recursos didácticos que ayuden a interiorizarlo. También se trabajarán algunas dinámicas que combatan las limitaciones de la memoria y ayuden a recordarlo, de tal manera que se trabaje de forma explícita y nos permita hacer un seguimiento del progreso de nuestros alumnos.
MINICURSO - 30/10/2025 - das 08h às 10h
Acercamiento lingüístico entre niños y lenguas extranjeras
Janaína Soares (UnB)
Este minicurso tiene como propósito explorar los elementos que intervienen en el proceso de acercamiento lingüístico de los niños a las lenguas extranjeras, centrándose en las estrategias metodológicas que favorecen ambientes de vivencia y experiencia en otros idiomas. La idea es reflexionar sobre cómo generar situaciones significativas que acerquen a los pequeños a un universo nuevo de sonidos, palabras y culturas. Se examinarán los aspectos que diferencian el aprendizaje infantil del aprendizaje adulto, poniendo énfasis en las particularidades cognitivas, emocionales y sociales de la infancia. Los retos y las dificultades que surgen en este tipo de enseñanza también formarán parte de nuestro abordaje, ya que comprenderlos es clave para diseñar propuestas pedagógicas más efectivas. La necesidad de descubrir y comprender el universo infantil se revela esencial para identificar los factores motivadores que impulsan el contacto temprano con las lenguas extranjeras. En el caso del español, se analizarán las especificidades de su enseñanza a hablantes de portugués, dado que se trata de lenguas hermanas con muchas proximidades, pero también con “falsos amigos” que requieren atención didáctica especial. Nuestra intención es motivar a los docentes a difundir el español —nuestra lengua de trabajo y de corazón— entre un público que puede proyectar ese aprendizaje a lo largo de toda su vida. La enseñanza temprana de lenguas constituye no solo una herramienta de apertura hacia el mundo más allá de la casa y la escuela, sino también una forma de fortalecer la relación de los niños con su entorno inmediato y con el mundo digital que los rodea cada vez con mayor intensidad.
Denúncia enviada com sucesso!
Denunciar este evento
Por favor, descreva abaixo a razão da sua denúncia.