Oficina 2 - Haicai amazônico
A oficina de haicai em português objetiva trabalhar temas referentes a sazonalidade Amazônica, baseados no livro Amazon Kiyose (Palavras de Estação da Amazônia), publicadas em 2004, elaboradas pelas haicaístas japonesas, imigrantes de Belém. A metodologia empregada para a realização da oficina será fundamentada no processo de produção do haicai adotado pelo Grupo de Estudos de Haicai: lirismo, haicaísta e campo literário, da Universidade Federal do Amazonas, adaptada a essa oficina. Em pormenores, pretende-se apresentar dois kigo (termos de estação) traduzido para o português, constante no livro Amazon Kiyose, para a elaboração de haicais obedecendo os critérios de uso da redondilha menor (5 sílabas poéticas) e redondilha maior (7 sílabas poéticas), na ordem de 5-7-5 sílabas poéticas, da cesura caso deseje inserir e a obrigatoriedade do uso dos kigo apresentados. No encerramento da oficina, os próprios participantes irão selecionar os melhores haicais de outrem, podendo justificar a escolha. Pretende-se com isso, incentivar a criação de poemas haicai, induzindo o poeta a aprofundar-se sobre a sazonalidade da região, valorizando a natureza amazônica.
Ministrante: Prof. Me. Linda Midori Tsuji Nishikido (UFAM)