A presente oficina, inicialmente, se propõe a discutir de forma prática, apresentando e debatendo brevemente os conceitos de colonialidade (Spivak, 2012 e Segato, 2021) e decolonialismo (Quijano, 2007 e Vergés, 2020), atrelado ao ensino de língua e literatura japonesa, propondo uma perspectiva de ensino onde estereótipos e crenças sobre a cultura japonesa são discutidos, compreendendo sua origem e estabelecendo um diálogo com a cultura materna do aprendiz. Compreendendo que esse “encontro” de perspectivas não surge de maneira harmoniosa, surge a interculturalidade (Bhabha, 2013 e Walsh, 2010), em que ideias e valores entram em conflito visando um novo ensino crítico. Em um segundo momento traremos atividades práticas – texto literário e vídeo – a fim de que os participantes apliquem os conceitos apreendidos, ressignificando e elaborando novas práticas didáticas para o ensino de língua e literatura japonesa. 
* A oficina será ministrada em Português, porém os slides serão disponibilizados também em japonês. As discussões em grupo podem ser feitas em ambas as línguas.
A presente oficina, inicialmente, se propõe a discutir de forma prática, apresentando e debatendo brevemente os conceitos de colonialidade (Spivak, 2012 e Segato, 2021) e decolonialismo (Quijano, 2007 e Vergés, 2020), atrelado ao ensino de língua e literatura japonesa, propondo uma perspectiva de ensino onde estereótipos e crenças sobre a cultura japonesa são discutidos, compreendendo sua origem e estabelecendo um diálogo com a cultura materna do aprendiz. Compreendendo que esse “encontro” de perspectivas não surge de maneira harmoniosa, surge a interculturalidade (Bhabha, 2013 e Walsh, 2010), em que ideias e valores entram em conflito visando um novo ensino crítico. Em um segundo momento traremos atividades práticas – texto literário e vídeo – a fim de que os participantes apliquem os conceitos apreendidos, ressignificando e elaborando novas práticas didáticas para o ensino de língua e literatura japonesa. 
* A oficina será ministrada em Português, porém os slides serão disponibilizados também em japonês. As discussões em grupo podem ser feitas em ambas as línguas.
 

Ministrantes:

Profa. Dra. Joy Nascimento Afonso (UNESP – FCL/Assis)
Doutora em Estudos Literários pelo programa de Pós-Graduação da UNESP- Assis, tendo como tema de tese os diários femininos clássicos japoneses e suas influências na coletânea de contos “América Latina: traição e outras viagens” (2000), da autora contemporânea Banana Yoshimoto. Desenvolveu parte do Doutorado com bolsa sanduíche pelo Japanese Studies Overseas and International Dialogue, pelo Japan Foundation entre 2019-2020, na Kyoto University of Education. Mestre em Língua, Literatura e Cultura Japonesa pela Universidade de São Paulo (2011) com ênfase em
Literatura Japonesa Moderna. Graduada em Letras Português - Japonês pela Unesp/Assis (2004). Professora efetiva lotada no Departamento de Letras Modernas na Unesp – campus de Assis. Desenvolve pesquisas nas áreas de literatura moderna e contemporânea japonesa, com enfoque na produção de autoria de mulheres.

Prof.  Antonio Marcos Bueno (Waseda University)
Graduado em Letras (Port/Jap) pela Unesp/Assis. Atualmente é bolsista do Ministério da Educação, Cultura, Esporte, Ciência e Tecnologia (MEXT) do Japão, atuando como pesquisador e mestrando no Graduate School of Japanese Applied Linguistics da Waseda University (Tóquio). Suas pesquisas
estão relacionadas a interculturalidade, decolonialidade, multimodalidade, letramento crítico e formação de professores de língua japonesa.

Share!

Colaboração

Organization